"Drop that shit life..."
читать дальше

@темы: Ре

Комментарии
18.01.2008 в 15:29

"...sucking too hard on your lollipop, oh, love's gonna get you down..."
О да! Нет ничего лучше..! :lol::lol:
18.01.2008 в 15:30

devant soi
Нет ничего лучше, чем видеть мой член преуспевающим.
я счастлива, что ты счастлив! :hash: :lol:
18.01.2008 в 15:30

Ваша свобода размахивать руками заканчивается там, где начинаются мои клыки
**тихонько попискивает из-под плинтуса, потому что больше ржать уже не в состоянии** О боже..... Чем он там занимался.... Во время мюзикла...... в темноте............... **выключите мое воображение, пожалуйста!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:))))))))))**
18.01.2008 в 15:31

"Drop that shit life..."
ChrisPi

*все еще под столом* :lol::lol::lol:
18.01.2008 в 15:58

Social llama
Нет ничего лучше, чем видеть мой член преуспевающим.
Это не очень-то смешно. -_-
18.01.2008 в 16:06

"Drop that shit life..."
Leona
нуу... эта фраза то что есть в переводе, а не я ради прикола написала :/
я предполагаю ЧТО по идее было написано... но перевела именно то что было выложено)
18.01.2008 в 16:06

Фея с Косой. Мастер дедлайна.
Irgik
Там явно имеется в виду член группы! *фкапле*
18.01.2008 в 16:08

Social llama
Irgik
ага, вон Антея уже сказала. -_-
18.01.2008 в 16:11

"Drop that shit life..."
Anteya tor Deriul
я знаю))) просто перевела как есть... )))
18.01.2008 в 16:14

"Drop that shit life..."
Leona
не, сама то я понимаю ЧТО там было написано (да я думаю и все понимают))) это и так понятно что он про члена группы писал... просто делала перевод с того перевода, что был выложен на сообществе..

18.01.2008 в 16:15

Social llama
просто перевела как есть... )))
Мой член?..
Не. Умываю руки.
18.01.2008 в 16:16

"Drop that shit life..."
Leona Не. Умываю руки.
загляни в кредит... я же указала откуда... вроде my member именно так переводится ^^'
18.01.2008 в 16:19

Ваша свобода размахивать руками заканчивается там, где начинаются мои клыки
Irgik, ммм, не совсем, но перевод забавный:))))))))))) Просто переводчикам (настоящим) не смешно, так же как мну не смееЦЦа, когда путают всякие психологические термины:)))))))))) Енто профессиональное:)))))))))))
18.01.2008 в 16:21

Social llama
Irgik
поговорим о литературных переводах? Кстати, англоязычные бы написали my cock, если бы говорили о члене. Member в этом значении если и употребляется, то редко.
А словарь первым же значением выдает "участник".
Мне вот банально непонятно - а зачем писать заведомо неправильно и криво? От этого никому хорошо не будет, честно.
18.01.2008 в 16:21

Фея с Косой. Мастер дедлайна.
Irgik, а контекст куда подевался?)))
18.01.2008 в 16:25

"Drop that shit life..."
Rosaki
может быть)) верю... но мну и не профессиональный переводчик и не претендует на него))
и честно написала что перевод кривой... и не претендую направильность - все это я в посте указала))) и поправки тоже внесла)))

18.01.2008 в 16:33

I keep praying, Don't forget it Baby, WE KEEP THE FAITH ETERNALLY!
тожу упала под стол :))))
Ре жжет! Точнее переводчик :)))))
18.01.2008 в 16:35

"Drop that shit life..."
Leona
на литературный перевод не претендую... мне еще очччень далеко до литературного переводчика... так что в этом спорить не буду..
Кстати, англоязычные бы написали my cock, если бы говорили о члене.
а я и не говорила что считаю что писалось именно о нем... в принципе она могла вполне пропустить что-то... и к тому же я поправку в пост внесла...
мой участник тоже собственно не сильно звучит..


18.01.2008 в 16:39

Social llama
Irgik
Я щас подолбаюсь лбом об стенку, но пусть все сделают вид, что я этого не делала.
А написать "мой согруппник" не?..
18.01.2008 в 16:50

"Drop that shit life..."
Leona

не.. об стенку не надо)) я тебя и без стенки прекрасно поняла)

18.01.2008 в 16:54

Social llama
Irgik
ты просто одно пойми: перевод - он по определению художественный. А так - это подстрочник.
18.01.2008 в 16:55

Эгоист – это тот, кто любит себя больше, чем меня.
Ойой. Иржик, ты щас на несчастным текстом по-промтовски жестоко надругалась.
Исправь лучше на нормально, правда-правда, совсем исправь. А то уж очень глупо выглядит =_="
18.01.2008 в 16:58

[Анис инсайд] [Помню]
*обиженно куксится*
Ну зачем про Рё - и такие гадости? Т__Т
18.01.2008 в 16:58

"Drop that shit life..."
Leona Tsurai

мну уже исправила))) я и не собиралась это так оставлять)))
18.01.2008 в 17:01

Эгоист – это тот, кто любит себя больше, чем меня.
Irgik спасибо =_="
18.01.2008 в 18:41

If we don't have dreams, what else do we live for?
Irgik
Няяяя, какую прелесть Рё про Окуру написал. Няяяяя.
Как я обожаю Канджаней и их дружбу. :)))))))))))))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail